Handelingen 11:27

SVEn in dezelfde dagen kwamen [enige] profeten af van Jeruzalem te Antiochie.
Steph εν ταυταις δε ταις ημεραις κατηλθον απο ιεροσολυμων προφηται εις αντιοχειαν
Trans.

en tautais de tais ēmerais katēlthon apo ierosolymōn prophētai eis antiocheian


Alex εν ταυταις δε ταις ημεραις κατηλθον απο ιεροσολυμων προφηται εις αντιοχειαν
ASVNow in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch.
BENow in those days prophets came from Jerusalem to Antioch.
Byz εν ταυταις δε ταις ημεραις κατηλθον απο ιεροσολυμων προφηται εις αντιοχειαν
DarbyNow in these days prophets went down from Jerusalem to Antioch;
ELB05In diesen Tagen aber kamen Propheten von Jerusalem nach Antiochien herab.
LSGEn ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.
Peshܘܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܬܡܢ ܢܒܝܐ ܀
SchIn diesen Tagen aber kamen Propheten von Jerusalem hinab nach Antiochia.
Scriv εν ταυταις δε ταις ημεραις κατηλθον απο ιεροσολυμων προφηται εις αντιοχειαν
WebAnd in these days came prophets from Jerusalem to Antioch.
Weym At that time certain Prophets came down from Jerusalem to Antioch,

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken